Cuando estás solo..

Era invierno, esta noche, tan obscura y fría. Las calles estaban desiertas, solo la nieve se perfilaba en la obscuridad. Pero había un perro, que día y noche paseaba solo en esa calle con la esperanza que alguien lo vea y le diera un pedazo de pan. Pero no, dias como este casi no había. La gente caminaba a lo largo de él y pasaba de alto. Algunos se paraban de un instante, le daban una sonrisa, pero luego se marchaban. El perrito tenía mucha hambre y era tan solo. La nieve caía lentamente sobre su pelo y los copos de nieve se acumulaban sobre su espalda.
De repente algo atrajó la atención del perro. Alguien se acercaba. El perro se levantó y vio a una anciana. Se veía que no tiene domisilio. Ella miraba el perrito tristemente y se sentó cerca de él en la calle. Le acarició, le sacudió de la nieve, se desnudó el abrigo desgarrado y envolvió el perrito en el.
En este momento la anciana y el perro entendieron que ya no estarían solos. Que ya pueden estar en la misma calle para siempre, pero juntos. Y ellos se acurrucaron uno en el otro y se durmieron tranquilos.
Cuando hay tanta gente solitaria, es triste estar solo en soledad.

You can leave a response, or trackback from your own site.

13 Response to "Cuando estás solo.."

  1. Esta presente un trama y una cohesion adecuada del texto, el desarrollo de la historia mantiene el interes del lector hasta el final; hay algunos errores gramaticales, sin embargos, estos no afectan la comprension, disenno adecuado.

    G. says:

    No creo equivocarme al pensar que podrías haber logrado un mejor relato.
    Supongo que tu inspiración artística estaba soñolienta :p

    G. says:

    Rainer María Rilke expresó que "el amor consiste en dos soledades que se protegen, limitan y procuran hacerse mutuamente felices".

    ¿Será así, o será que la unión de dos soledades sólo hace una soledad mayor?

    Anónimo says:

    Yo no pienso que la unión de dos soledades hace una soledad mayor. No puedo entenderlo.. porque cuando tienes amigo/s de verdad no creo que hay razón sentir que estás solo. Con este texto intento a expresar la importancia de tener amigos. Este texto es para la soledad, la esperanza y para la felicidad, que sentimos cuando entendemos que somos alguien en los ojos y en el corazón del algún otro.

    G. says:

    Tal vez dependa de cómo definamos a la soledad, no?

    Por ejemplo, "soledad" se refiere a la situación de encontrarse sin nadie alrededor? A no tener a nadie a quién recurrir o con quién compartir? O al sentir de que no se tiene a nadie a quien recurrir o con quien compartir?

    Me gustó lo que expresaste al final de tu respuesta; alguna vez, saber eso, me ayudó en ciertas etapas de "soledad" :)

    ---
    "Sin el amor que encanta, la soledad de un ermitaño espanta.
    ¡Pero es más espantosa todavía la soledad de dos en compañía!"
    —Ramón de Campoamor (1817-1901), poeta español.

    Anónimo says:

    Sí, por supuesto, depende. Para "soledad" yo comprendo a no tener a nadie a quién recurrir o con quién compartir. La soledad es un sentimiento.
    Algunas veces para mí es difícil expresar en español exactamente esto, lo que quiero decir en búlgaro. Esto fue un problema cuando escribí el relato... para el último oración, por ejemplo, tuve otra idea.. algo como una moraleja .. pero no pude decirlo en español, porque sueña diferente y no significa lo mismo como en búlgaro.

    G. says:

    Sí, no es fácil expresar ciertas ideas en un idioma que se está aprendiendo.

    Pero aun cuando ya se haya aprendido, la magia de cada idioma se descubre al observar que en cada uno pueden expresarse conceptos imposibles, o difíciles, de expresar en otro.

    Gracias por todas tus respuestas :)

    Anónimo says:

    Gracias y a Usted. Raras veces tengo la oportunidad de hablar con alguien en español.

    G. says:

    Hola,

    Jeje, 100% de acuerdo, eso suele suceder cuando uno está aprendiendo otro idioma, no siempre tiene uno con quién practicarlo.

    Estaba pensando sobre lo que dijiste, "tuve otra idea.. pero no pude decirlo en español", y quería preguntarte si quisieras poner, en búlgaro, la idea que querías expresar.

    поздрави! :)

    Anónimo says:

    Когато толкова много хора са самотни, тъжно е да си самотен сам. :)

    G. says:

    Tu idea es muy interesante :)

    Y tienes razón! La traducción al español es un poco difícil, de hecho fue más fácil expresarla en inglés :D

    La traducción literal sería:

    "Cuando tanta gente está solitaria, triste es estar solitario solo".

    Pero "solitario solo" no se oye bien, así que buscaremos otras palabras.

    Aunque no está mal decir "cuando tanta gente está solitaria", me parece mejor "cuando hay tanta gente solitaria".

    1. "Cuando hay tanta gente solitaria, es triste estar solitario a solas".

    Esta oración definitivamente ya es mejor, pues expresa la idea de forma correcta.

    2. "Cuando hay tanta gente solitaria, es triste estar en soledad".

    3. "Cuando hay tanta gente solitaria, es triste estar solo en soledad".

    En esta oración las tres palabras son diferentes :)

    Yo diría que esta última es la mejor traducción. También puede expresarse así:

    "Con tanta gente solitaria, es triste estar solo en soledad".

    "Al haber tanta gente solitaria, es triste estar solo en soledad".

    "Habiendo tanta gente solitaria, es triste estar solo en soledad" (no sé si pueda traducirse "habiendo" al búlgaro).

    --
    Usualmente "soledad" y "solitario" se utilizan para reflejar un sentir, y "solo" para expresar un estado (estar sin compañía).
    --

    Благодаря и поздравления!

    Anónimo says:

    Muchisimas gracias :)) La 3 me gusta mucho y pienso que expresa lo mismo, lo que quiero decir :))) GRACIAS! :)

    G. says:

    Ha sido un placer.

    Vi que ya corregiste la entrada! Qué bien, me agrada mucho que te te haya gustado :)

Powered by Blogger